按地區(qū)搜索: 美國英國加拿大澳大利亞新西蘭新加坡馬來西亞中國香港中國澳門泰國日本韓國愛爾蘭瑞士荷蘭德國意大利法國芬蘭丹麥瑞典挪威俄羅斯
按分類搜索: 托福 雅思 GRE GMAT SAT SSAT ACT SAT2 AP A-Level O-Level AEIS 華僑聯(lián)考
提問內(nèi)容
專家解答
回復(fù)時間:2012-06-01 23:42:17
首先,歡迎您登陸http://jp.liuxue360.com/查詢?nèi)毡玖魧W(xué)信息.
民風(fēng)民情
和服
日本人之間打招呼:基本上是以鞠躬來表示的。站著的時候,雙腳合攏、直立,彎腰低頭。從一般性行禮到上身至90度的鞠躬。根據(jù)禮節(jié)輕重程度的不同,低頭的角度是各種各樣的。在鋪著“たたみ”(榻榻米)的房間里,必須要坐著行禮。
稱呼: 稱呼日本人時,可稱之為“先生”、“小姐”或“夫人”,也可以在其姓氏或名之后加上一個“君”字,將其尊稱為“某某君”。只有在很正式的情況下,稱呼日本人才使用全名。
第一人稱:
俺 o re 男性用語 一種顯得比較粗獷、隨便的自稱。類似漢語的“俺”甚至是“老子我”。
仆 bo ku 通常是男性用語 顯得比較文靜、謙遜、客氣、弱勢的自稱。疑類似漢語“小生”。另外為了表現(xiàn)一些年輕女性好強的特點,不少動漫里也有年輕女性用仆自稱。
私 wa ta shi 男女通用,但是基本是女性必用較謙卑的自稱,當(dāng)男性用“私”時表示口氣很正規(guī)的強調(diào)自己,類似于“本人”。
あたし a ta shi [較隨意,年輕女性專用]
儂 wa shi [較隨意,多為年長男性使用]
余 io [多為帝王或領(lǐng)主使用]
第二人稱:
ki mi、a na ta、o ma e 這三個都是第二人稱“你”的意思:ki mi漢字寫作“君”,用于平輩或身份相當(dāng)?shù)娜酥g,或者用于對下屬或小孩子的親切稱呼;a na ta漢字寫作“貴方”,是敬稱,另可作妻子對丈夫的稱謂;o ma e漢字寫作“御前”,禮節(jié)性低
きさま[ki sa ma]就是用來罵人的,可譯作“你這混蛋”之類
o ta ku(御宅)[這個詞原指對方的家,在動漫史中逐漸演變成"您"之意,說來話長了]
an ta あんた 由『a na ta』轉(zhuǎn)化而來,有點像『御前』。稱呼很親密的同輩或后輩,或者是對對方有敵對、輕蔑等意思時也用。
接尾詞的簡單介紹:
添加接尾詞是可以把普通詞語敬體化。較常用于人稱代詞后。
~君 kunn [接在姓或名的后面,作為對對方的親昵稱呼,多對男性使用]
~さん san [接在姓或名的后面,作為對對方的尊稱]
~ちゃん tyann [接在姓或名的后面,作為對對方的親昵稱呼]
~様 sa ma 常接在人名,人稱代詞后。表示敬稱,恭謙,客套。表達(dá)程度高于[さん]。相當(dāng)于漢語的~大人之意。
信息來源:http://jp.liuxue360.com/rbftrq.htm








新加坡國立大學(xué)
新加坡楷博高等教育學(xué)院
新加坡南洋理工大學(xué)
新加坡PSB學(xué)院
新加坡管理大學(xué)
新加坡科廷大學(xué)

