加拿大本科留學(xué)保證金
[加拿大本科留學(xué)保證金]專題生成時(shí)間為:1597254349
加拿大本科留學(xué)保證金
加拿大留學(xué)擔(dān)保金需要解釋12個月的存款歷史,因此,在準(zhǔn)備去加拿大留學(xué)時(shí),最好是提前一年的時(shí)間準(zhǔn)備好擔(dān)保金。這段時(shí)間內(nèi),銀行存款不可以有大量的支出,只能有進(jìn)。
去加拿大留學(xué)讀本科,擔(dān)保金一般是要求40萬元左右。擔(dān)保金不需要存在同一家銀行,也可以不是一個存折,但是數(shù)額不能少,而且存期要夠。
加拿大留學(xué)擔(dān)保金也是有靈活性的,根據(jù)學(xué)生的特殊情況,保證金的數(shù)額可以上下浮動。如果申請者的擔(dān)保金存期不夠12個月,只要合理的解釋擔(dān)保金的來源,也是可以通過的。留學(xué)專家表示,加拿大留學(xué)保證金的門檻并非難以跨越,只要申請者的家庭經(jīng)濟(jì)條件滿足,提前一年的時(shí)間準(zhǔn)備是完全可以的。
加拿大留學(xué)擔(dān)保金常見誤區(qū)
1.去加拿大留學(xué)要提供就讀年限,所有的費(fèi)用作為擔(dān)保金。
很多留學(xué)生在辦理簽證的時(shí)候,提供擔(dān)保金是為了證明自己家庭有足夠的資金能力,可以負(fù)擔(dān)留學(xué)生所在外進(jìn)行消費(fèi)的所有費(fèi)用。在加拿大進(jìn)行留學(xué),一年的總費(fèi)用大約在15-20萬人民幣。研究生兩年差不多需要40萬,本科生是連差不多要80萬。國外的大學(xué)都是分私立和公立的,如果你是就讀私立大學(xué),那么做基本的要在100萬左右。
2.擔(dān)保金必須要存滿12個月的定期。
這個其實(shí)是申請加拿大擔(dān)保金最常見的一個誤區(qū)。從原則角度上面來看,擔(dān)保金必須解釋12個月的歷史,作為一年的定期存款,這是最簡單直接的證明方式,同時(shí)也是大多數(shù)家長比較頭疼的一個現(xiàn)象。不過相對于現(xiàn)在來說,在這個上面有了一定的變化話。不一定非要手里面的資金,滿12個月以上也可以通過你持有的不動產(chǎn)來進(jìn)行轉(zhuǎn)換和證明。
3.房屋抵押或貸款是可以用作擔(dān)保金的。
如果你家里并沒有相關(guān)的理財(cái)產(chǎn)品,但是有很多到長期的持有房產(chǎn)的話是可以變賣其中的俗套,這樣資金來源和歷史都是非?煽康。但是如果家長在這方面不愿意的話,那也沒有辦法。擔(dān)保金的組成里面是不允許含有任何債務(wù)性的資產(chǎn)存在的,所以抵押或者是貸款的方式是不可以進(jìn)行的。
加拿大留學(xué)保證金準(zhǔn)備要求
一、累積證明
現(xiàn)金需要分批次存入銀行的賬戶之內(nèi),累計(jì)達(dá)到了資金的要求之后,在進(jìn)行凍結(jié),從筆資金存入的時(shí)間算起,需要累積存滿十二個月。
需要大家保留每次轉(zhuǎn)賬存入或者現(xiàn)金存入的證明,而資金一般需要在20萬左右,按照使館提供的參考資金準(zhǔn)備,宜多不宜少。
二、來源說明
如果是資金一直存在銀行的,那么擔(dān)保人一般都是有定期存款的習(xí)慣,可以追溯更早以前的定期存款記錄,找到資金累積的歷史,會更有說服力,向簽證官說明,這筆資金是為學(xué)生留學(xué)而專門存下來的。
如果找不到十二個月之前的歷史記錄,那么,可以解釋為資金由擔(dān)保人的收入所得,并務(wù)必要保證金額與收入相匹配。
如果是從股票基金賬戶轉(zhuǎn)賬或者固定資產(chǎn)買賣所得,那么需要提供相關(guān)的交易憑證,而股票或基金賬戶則需要提供過去12個月或更久的交易記錄。
如果擔(dān)保人是公司股東,資金由股東分紅而來,則需要提供分紅轉(zhuǎn)帳記錄,以及公司的各項(xiàng)材料。如果是固定資產(chǎn)買賣所得則需要提供商業(yè)交易文件及房地產(chǎn)交易文件。
三、擔(dān)保規(guī)定
如果選擇加拿大本地人作為擔(dān)保人,需要出示加拿大的國家稅額部門簽發(fā)的T-452稅單,或者是擔(dān)保人雇主出示的T-4工資表。
如果選擇美國人做人擔(dān)保人,必須提供由雇主出具的W-2工資表正本或者公正有效的復(fù)印件,并且提還需要出示合法繳稅的稅單復(fù)印件。
如果選擇其他國家或者地區(qū)的人作為擔(dān)保人,則必須要提供擔(dān)保人的繳稅證明的的正本或公證過的復(fù)印件。
擔(dān)保書須經(jīng)公證,并用英文或法文書寫。若原文系其他文字(含中文),則需有翻譯公司出具的英文或法文譯件。