紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口譯專業(yè)
[紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口譯專業(yè)]專題生成時間為:1632045969
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口譯專業(yè)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一。 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級文憑、碩士到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。同時,在學(xué)習(xí)期間研究所每年會帶隊學(xué)生自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學(xué)習(xí)國際會議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學(xué)里任教。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口譯專業(yè)錄取情況
1.英語專業(yè)或者翻譯專業(yè)畢業(yè),成績優(yōu)秀,雅思總分不低于7.5,單項不低于7.0;學(xué)校經(jīng)過初步篩選后會進(jìn)行相應(yīng)的筆試和面試。
2.雅思總分低于7.5或者單項有低于7.0的申請人只能申請兩年制的課程。
3.非翻譯或者英語專業(yè)出身的申請人也可以直接申請一年的MA項目,語言要求是總分不低于7.5,單項不低于7.0并且有兩年相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。對于沒有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的非翻譯或英語專業(yè)的申請人來說,還有一個口語和寫作不低于8.0的額外要求。
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)口譯專業(yè)專業(yè)設(shè)置
MA Translating 翻譯碩士
MA Interpreting 口譯碩士
MA Translating & Interpreting 翻譯與口譯碩士
MA Translating Studies 翻譯學(xué)碩士
一年制課程設(shè)置如下:
必修課:
Consecutive Interpreting Ⅱ
Simultaneous Interpreting Ⅱ
Public Service Interpreting
Translation Studies Ⅱ
Research Methods in Translating and Interpreting
Professional Issues in Translating and Interpreting
Dissertation/SML8099 Translation/Interpreting Project
選修課:
English - Chinese Subtitle Translation
Translation for Translators and Interpreting
Literary Translation
History of Translation
Concepts in Corporate and Commercial Law
Translating for the European unio's Institutions
必修課中,Dissertation和Project是二選一;
選修課中,每個科目的學(xué)分都不太一樣,要求是選夠至少40學(xué)分。
兩年制課程設(shè)置:
必修課:
Translating Ⅰ
Simultaneous Interpreting Ⅰ
Translation Exercise
Consecutive Interpreting Ⅰ
Information Technology for Translators and Interpreters
Translation Studies Ⅰ
年可以在學(xué)校固定的任意選修課中修滿至少20學(xué)分。